Что такое общеупотребительные слова в русском языке? Примеры общеупотребительных слов. Примеры общеупотребительных слов в русском языке


Что такое общеупотребительные слова в русском языке? Примеры общеупотребительных слов

Словарь русского языка богат и многообразен. Но общеупотребительная лексика, несомненно, считается самой важной его частью. Она является тем ядром, без наличия которого невозможно представить себе язык и разговор, включает в себя общеупотребительные слова, обозначающие понятия, которые используются повсеместно. Их можно услышать на улице, на работе, на учебе, в магазине, иными словами, где угодно. Народная лексика – это основа литературного национального словаря, очень важный материал для разговора на родном языке. Это фундамент, который помогает продолжать обогащать и улучшать лексику. Нельзя недооценивать его важность. Практически все единицы народной лексики используются активно и постоянно, их можно встретить в каждом речевом стиле.

Общеупотребительные и стилистически нейтральные слова

В русском языке имеется множество слов, известных и доступных каждому, которые можно употреблять и в разговоре, и в письме. В качестве примера можно привести следующие лексические единицы: "река", "почва", "роща", "булка", "гулять", "кушать", "зима", "броский", "трудиться", "читать", "газета", "женщина", "предложение", "лицо" и т. д. Есть также нейтральные слова, которые можно встретить и в научной работе, и в обычной беседе; их можно увидеть и в официальной бумаге, и в письме приятеля. Таких лексических единиц в русском языке очень много. Общеупотребительные слова, примеры которых вам теперь известны, распространены по всей стране. Также они употребляются в некоторых других государствах, где люди говорят на русском языке.

Эмоционально-экспрессивная лексика

Помимо стилистически нейтральных лексических единиц, среди общеупотребительных слов встречаются такие, которые могут произноситься каждым человеком, но только иногда. Для этого должен представиться удобный случай. Например, слова: "землица", "растяпа", "газетка", "бородатый", "скверик" - тем отличаются от стилистически нейтральных лексических единиц, что их можно назвать эмоциональными или даже экспрессивными. Это очень чувствуется при их произношении. Эмоциональная окрашенность передается при помощи всевозможных суффиксов, которые могут быть уничижительно-увеличительными или уменьшительно-ласкательными, а экспрессивность достигается необычной изобразительностью слов, используемых в речи. Произнося подобные лексические единицы, человек выказывает свое хорошее или плохое отношение к событию или предмету. И неудивительно, что такие слова очень редко используются в научных работах и деловых бумагах. Эмоционально-экспрессивные лексические единицы употребляются не во всех стилях речи. Как правило, они активно используются в обычных беседах, также их можно прочитать в печатных изданиях. Невозможно представить, как люди говорили бы, если бы не повсеместно распространенные общеупотребительные слова. Термины – это совсем другое, они относятся к профессиональной лексике. Не стоит путать их с общеупотребительными словами. Это грубая ошибка.

Но из всего вышесказанного не следует, что общеупотребительные слова представляют собой замкнутую лексику, на которую не оказывается никакого влияния. Не стоит так думать. Наоборот, к данной лексике могут прибавляться термины (специальные либо диалектные), употребление которых прежде было урезано. Например, слова: "разношерстный", "самодур", "нудный", "животрепещущий", "неудачник", "завсегдатай" - еще в начале XIX столетия не были столь распространены, как сейчас: область их использования ограничивалась диалектной или специальной сферой. А в настоящее время данные лексические единицы являются общеупотребительными. Интересно, не правда ли? Общеупотребительные слова в русском языке представляют большой интерес для многих исследователей. Кроме того, их нередко стремятся узнать иностранцы, собирающиеся в Россию.

Забытые общеупотребительные лексические единицы

Также некоторые общеупотребительные лексические единицы со временем могут исчезать из разговорной речи, сужать область своего применения. Например, слова "брезг" (рассвет) и "зобать" (кушать) на сегодняшний день употребляются лишь в нескольких российских диалектах. Многие их уже не помнят. Случается, что лексическая единица перестает быть общеупотребительной и становится профессиональным жаргонизмом. Основная масса людей постепенно забывает это слово, что немного печально. Общеупотребительные слова – это лексические единицы, которые могут бесследно стираться из памяти людей. К сожалению, это правда.

У общенародной лексики есть противоположность – слова ограниченного употребления. Их можно услышать, находясь среди людей какой-то определенной профессии или живущих на одной территории.

Диалектизмы

Необходимо также рассмотреть слова, являющиеся диалектными. Их используют в своей речи люди, населяющие какую-то определенную географическую область. Диалектные лексические единицы чаще всего употребляются в простых разговорах. И это вполне объяснимо. Ведь диалект относится преимущественно к устной речи людей, живущих в деревнях. Стороннему человеку он будет непонятен. Однако жители деревень, конечно, знают и общеупотребительные слова. Было бы глупо думать, что они не могут использовать в своей речи и их.

Чем диалектизмы отличаются от общеупотребительных слов

В чем разница между диалектными и общеупотребительными словами? Первые отличаются более узкой областью использования, кроме того, им свойственны некоторые семантико-лексические, грамматические, а также фонетические особенности. Учитывая их характерные черты, можно выделить несколько видов диалектизмов. Какие именно?

Виды диалектизмов

  1. Фонетические диалектизмы – это специфические лексические единицы. Что можно сказать о них? Они содержат фонетические особенности какого-либо говора: "типяток", "Ванькя", "бочкя" (в общеупотребительной лексике это "кипяток", "Ванька", "бочка") – относятся к южнорусским; "курича", "целовек", "цясы", "немчи" (иначе говоря, "курица", "человек", "часы", "немцы") – слова, произносящиеся довольно необычно, характерные для нескольких северо-западных наречий. Сторонним людям их звучание может показаться несколько странным. Им ближе, конечно, общеупотребительные слова.
  2. Грамматические диалектизмы – это своеобразные лексические единицы. Что о них известно? Они обладают грамматическими свойствами, не характерными для литературного языка, также они не похожи на общеупотребительные слова своей морфологической структурой. Услышать их можно редко.
  3. Лексические диалектизмы – это слова, которые не похожи на общеупотребительные ни значением, ни формой. Например, инда – даже, кочет – петух, гутарить – беседовать, намедни – недавно и др.

Специальные и профессиональные слова

Лексические единицы, которые обычно можно услышать, находясь в обществе людей определенного рода деятельности, относятся к специальным и профессиональным словам. Они используются в некоторых сферах техники и науки. Эти два термина нужно различать для того, чтобы понимать, какое слово является официально принятым и постоянно произносимым (специальное), а какое экспрессивно переиначено, переосмыслено после того, как было заимствовано из общеупотребительного словаря (профессиональное). Последние распространены в лексике людей многих родов деятельности. Таким образом, общеупотребительные слова иногда рождают профессионализмы.

Специальная лексика, как правило, полностью «покрывает» определенную специальную сферу техники либо науки: все важные идеи и понятия обозначаются строго установленными терминами. Профессионализмы немного от них отличаются. Они нечасто бывают представлены в качестве системы, так как берутся из устных разговоров людей, принадлежащих к какой-либо специальности. Профессионализмы можно назвать довольно эмоциональными и яркими словами. Они звучат очень выразительно. Каждому человеку необходимо знать, что такое общеупотребительные слова, диалектные и профессиональные слова.

fb.ru

Что такое общеупотребительная лексика? ? Что такое общеупотребительная лексика??

К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых относительно свободно, не ограничено. Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка. В ней по тематическому признаку могут быть выделены самые разнообразные лексико-семантические парадигмы: слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; слова, называющие экономические понятия; слова, называющие явления культурной жизни; бытовые наименования и другие.

Общеупотребительная лексика К общеупотребительной лексике относятся слова, без которых немыслимо общение ни в одной сфере человеческой деятельности. Эти слова выражают жизненно необходимые понятия и используются во всех стилях языка и речи. Так как общеупотребительная лексика отличается пустотой и естественностью, общепонятностью и четкостью и лишена эмоционально-экспрессивной окраской, то ее часто называют нейтральной. Но это порождает ошибочное представление о слабой выразительности относящихся сюда слов, между тем без него невозможен ни один речевой стиль.

Общеупотребительные слова являются наиболее важной частью словаря русского языка. Без них невозможно общение, их используют все люди, говорящие на русском языке, независимо от профессии и местожительства. Например, вода, земля, хлеб, кушать, идти, зима, работать.

touch.otvet.mail.ru

Общеупотребительные слова

Сегодня мы вспомним ответы на такие вопросы:

·                   Что такое общеупотребительные слова?

·                   Что такое необщеупотребительные слова?

·                   Что может ограничивать употребление слов?

Зачем нам слова? Чтобы называть предметы, признаки, явления, действия. Мы можем обозначить при помощи слов всё, что угодно. Например: кепка, сыр, праздник, пасётся, золотое, грозный.

А ещё слова объединяют людей. Не верите? Представим обычного мальчика и женщину-учителя. Пусть они ещё и живут в разных регионах России. У них разный пол, возраст, разное положение в обществе и место жительства. Получается, у них совсем нет ничего общего?

А что будет, если мы крикнем у них над ухом: «Мышь!»?

 И он, и она тут же насторожатся и спросят: «Где?!»

Так получилось потому, что большое количество слов могут понять все.

Представим самых разных людей. У нас будет мальчик-отличник, доктор, сварщик, пожилая учительница русского языка, девочка-хулиганка и женщина-актриса из Сибири.

Что будет, если эти люди услышат слова дом, солнце, собака, загорать, зелёные?

Они все поймут эти слова и правильно представят то, что эти слова обозначают.

В нашей лексике есть общеупотребительные слова – то есть, слова, которые понимают и используют все. Конечно, мы имеем в виду тех, кто знает русский язык. Все русские люди пользуются словами день, тридцать, улыбнуться, добрый и так далее.

Наша речь в основном состоит из общеупотребительных слов.

Если мы хотим поговорить об учёбе – какие мы слова используем в беседе?

Уроки, математика, домашнее задание, физкультура, учебники, учителя…

А если мы вдруг хотим поговорить с друзьями о спорте?

Мы говорим о футболе, волейболе, игроках, состязаниях, командах, болельщиках…

А если вдруг нам захочется побеседовать о музыке?

В обычной бытовой беседе мы тоже будем использовать общеупотребительные слова: песни, композиторы, мелодии, музыканты, гитара, скрипка…

Общеупотребительными словами пользуются все, вне зависимости от места проживания, профессии, возраста или положения в обществе.

Их использует весь народ. Поэтому если мы будем пользоваться только общеупотребительными словами, мы всегда будем понимать друг друга.

И кстати, именно общеупотребительные слова любого языка мы изучаем в первую очередь.

Это касается нас, когда мы изучаем иностранный язык. И иностранцев, которые хотят изучить русский язык.

Но можем ли мы понять абсолютно все слова, которые слышим?

Посмотрите, вот стоят подростки и общаются.

Как вы думаете, всё ли из этой беседы поймёт бабушка одного из подростков?

Едва ли.

Употребление некоторых слов ограничено.

Значит, эти слова не относятся к общеупотребительным. Как вы думаете, как они называются? Верно, необщеупотребительными.

Необщеупотребительные слова – это такие слова, употребление которых ограничено.

То есть, этими словами пользуются не все. И понимают их тоже не все.

Кстати, общеупотребительных слов меньше, чем необщеупотребительных.

Считается, что всего в русском языке – около пятисот тысяч слов, почти полмиллиона!

И всего тридцать тысяч из них относится к общеупотребительным. Меньше десятой части.

Но это за остальные слова? И вообще, что может ограничивать употребление слов?

Когда мы говорим о границе, мы сразу вспоминаем границу государства или какого-то района. И действительно, есть слова, ограниченные территорией.

В каждой местности есть свой особый говор. Люди, которые живут в этой местности, понимают все слова и общаются без проблем. Но если мы приедем из другой местности, то некоторые слова могут быть для нас непонятными.

Наведаемся в Брянскую область! Здесь нам могут предложить отведать барабулю и бурак.

Лучше не соглашаться. Если, конечно, вам не хочется пробовать лук и сырую свёклу. Именно эти овощи скрываются за такими словами.

Слова, употребление которых ограничено территорией, называются диалектизмами.

В разных говорах даже внешне знакомые нам слова могут обозначать совершенно другое.

Например, словом баллон в Ярославльской области обозначается трёхлитровая банка.

А некоторые диалектные слова вообще выглядят довольно причудливо!

В Хабаровской местности муха-овод обозначается словом вжик.

Лапша в районе Сахалина зовется словом кукса.

А на псковщине мешок обозначается словом торба.

Но что же ещё может ограничить употребление слова?

Профессия или специальность.

У людей определённой профессии всегда есть специальные слова, которые помогают обозначить инструменты и рабочий процесс.

Поймём ли мы эти слова?

Нет, если не обратимся к специальным словарям и справочникам.

Слова, употребление которых ограничено профессией, специализацией, называются профессионализмами.

Представим себе беседу доктора со строителем:

Всё ли нам понятно? Нет, нам нужны пояснения того, что гипертония – это высокое давление, стресс – волнение, фреза – инструмент для работы с металлом, а шпон – вид облицовочного материала.

Но употребление слов может ограничиваться не только территорией или профессией.

Ещё один ограничитель – это возраст и положение человека в обществе.

Может быть, вы заметили, что у людей разного возраста и положения есть какие-то словечки, которыми они обмениваются.

Например, слово «стопудово» можно встретить в речи молодёжи. Оно обозначает: «разумеется, без сомнения». Интересно, поймёт ли такие слова человек другого возраста и другого положения в обществе?

Слова, употребление которых ограничено возрастом или положением в обществе, называются жаргонизмами.

Посмотрим на вот такой диалог.

А дело – в студенческом жаргоне. Бомбы – это готовые письменные ответы, шпаргалки. Хвосты – предметы, по которым требуются пересдачи экзаменов. А маг – это магистр, человек, который отучился в магистратуре.

Итак, что мы должны сегодня запомнить?

В лексике языка есть общеупотребительные слова – это слова, которые понимают и используют все русские люди (ходить, дом, красивый и так далее).

Но есть и необщеупотребительные слова – те слова, употребление которых ограничено.

Наша речь в основном состоит из общеупотребительных слов.

А необщеупотребительные слова бывают разными.

videouroki.net

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова / Лексика. Культура речи / Справочник по русскому языку 5-9 класс

  1. Главная
  2. Справочники
  3. Справочник по русскому языку 5-9 класс
  4. Лексика. Культура речи
  5. Общеупотребительные и необщеупотребительные слова
Общеупотребительные слова

Слова русского языка известны всему народу, их знают и употребляют во всех уголках нашей страны. Такие слова являются общеупотребительными (лес, небо, зелёный, весёлый, бежать, учить, страшно, один, два и другие).

Наша повседневная речь состоит именно из таких слов, их передают взрослые своим детям, с их помощью люди общаются друг с другом.

 

Необщеупотребительные слова

Но есть в русском языке слова, которые знают и используют в своей речи не все. Например, пырять - (бодать) употребляется жителями некоторых районов Поволжья; наблюхать (когда вода из луж заливается в обуь) - в речи жителей Пермского края; шамот (огнеупорная глина) - в речи металлургов. Такие слова называют необщеупотребительными.

Необщеупотребительные слова часто используются авторами и писателями для воссоздания атмосферы той или иной области или группы людей, о которых ведётся речь.

Поделись с друзьями в социальных сетях:

Советуем посмотреть:

Профессионализмы

Диалектизмы

Исконно русские и заимствованные слова

Лексика. Культура речи

Правило встречается в следующих упражнениях:

6 класс

Упражнение 107, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, 1 часть

Упражнение 108, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, 1 часть

Упражнение 111, Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, 1 часть

© 2018 - budu5.com, Буду отличником!

budu5.com

Что такое общеупотребительные слова в русском языке? Примеры общеупотребительных слов

Образование 25 июня 2014

Словарь русского языка богат и многообразен. Но общеупотребительная лексика, несомненно, считается самой важной его частью. Она является тем ядром, без наличия которого невозможно представить себе язык и разговор, включает в себя общеупотребительные слова, обозначающие понятия, которые используются повсеместно. Их можно услышать на улице, на работе, на учебе, в магазине, иными словами, где угодно. Народная лексика – это основа литературного национального словаря, очень важный материал для разговора на родном языке. Это фундамент, который помогает продолжать обогащать и улучшать лексику. Нельзя недооценивать его важность. Практически все единицы народной лексики используются активно и постоянно, их можно встретить в каждом речевом стиле.

Общеупотребительные и стилистически нейтральные слова

В русском языке имеется множество слов, известных и доступных каждому, которые можно употреблять и в разговоре, и в письме. В качестве примера можно привести следующие лексические единицы: "река", "почва", "роща", "булка", "гулять", "кушать", "зима", "броский", "трудиться", "читать", "газета", "женщина", "предложение", "лицо" и т. д. Есть также нейтральные слова, которые можно встретить и в научной работе, и в обычной беседе; их можно увидеть и в официальной бумаге, и в письме приятеля. Таких лексических единиц в русском языке очень много. Общеупотребительные слова, примеры которых вам теперь известны, распространены по всей стране. Также они употребляются в некоторых других государствах, где люди говорят на русском языке.

Эмоционально-экспрессивная лексика

Помимо стилистически нейтральных лексических единиц, среди общеупотребительных слов встречаются такие, которые могут произноситься каждым человеком, но только иногда. Для этого должен представиться удобный случай. Например, слова: "землица", "растяпа", "газетка", "бородатый", "скверик" - тем отличаются от стилистически нейтральных лексических единиц, что их можно назвать эмоциональными или даже экспрессивными. Это очень чувствуется при их произношении. Эмоциональная окрашенность передается при помощи всевозможных суффиксов, которые могут быть уничижительно-увеличительными или уменьшительно-ласкательными, а экспрессивность достигается необычной изобразительностью слов, используемых в речи. Произнося подобные лексические единицы, человек выказывает свое хорошее или плохое отношение к событию или предмету. И неудивительно, что такие слова очень редко используются в научных работах и деловых бумагах. Эмоционально-экспрессивные лексические единицы употребляются не во всех стилях речи. Как правило, они активно используются в обычных беседах, также их можно прочитать в печатных изданиях. Невозможно представить, как люди говорили бы, если бы не повсеместно распространенные общеупотребительные слова. Термины – это совсем другое, они относятся к профессиональной лексике. Не стоит путать их с общеупотребительными словами. Это грубая ошибка.

Видео по теме

Диалектные и профессиональные слова, ставшие общеупотребительными

Но из всего вышесказанного не следует, что общеупотребительные слова представляют собой замкнутую лексику, на которую не оказывается никакого влияния. Не стоит так думать. Наоборот, к данной лексике могут прибавляться термины (специальные либо диалектные), употребление которых прежде было урезано. Например, слова: "разношерстный", "самодур", "нудный", "животрепещущий", "неудачник", "завсегдатай" - еще в начале XIX столетия не были столь распространены, как сейчас: область их использования ограничивалась диалектной или специальной сферой. А в настоящее время данные лексические единицы являются общеупотребительными. Интересно, не правда ли? Общеупотребительные слова в русском языке представляют большой интерес для многих исследователей. Кроме того, их нередко стремятся узнать иностранцы, собирающиеся в Россию.

Забытые общеупотребительные лексические единицы

Также некоторые общеупотребительные лексические единицы со временем могут исчезать из разговорной речи, сужать область своего применения. Например, слова "брезг" (рассвет) и "зобать" (кушать) на сегодняшний день употребляются лишь в нескольких российских диалектах. Многие их уже не помнят. Случается, что лексическая единица перестает быть общеупотребительной и становится профессиональным жаргонизмом. Основная масса людей постепенно забывает это слово, что немного печально. Общеупотребительные слова – это лексические единицы, которые могут бесследно стираться из памяти людей. К сожалению, это правда.

У общенародной лексики есть противоположность – слова ограниченного употребления. Их можно услышать, находясь среди людей какой-то определенной профессии или живущих на одной территории.

Диалектизмы

Необходимо также рассмотреть слова, являющиеся диалектными. Их используют в своей речи люди, населяющие какую-то определенную географическую область. Диалектные лексические единицы чаще всего употребляются в простых разговорах. И это вполне объяснимо. Ведь диалект относится преимущественно к устной речи людей, живущих в деревнях. Стороннему человеку он будет непонятен. Однако жители деревень, конечно, знают и общеупотребительные слова. Было бы глупо думать, что они не могут использовать в своей речи и их.

Чем диалектизмы отличаются от общеупотребительных слов

В чем разница между диалектными и общеупотребительными словами? Первые отличаются более узкой областью использования, кроме того, им свойственны некоторые семантико-лексические, грамматические, а также фонетические особенности. Учитывая их характерные черты, можно выделить несколько видов диалектизмов. Какие именно?

Виды диалектизмов

  1. Фонетические диалектизмы – это специфические лексические единицы. Что можно сказать о них? Они содержат фонетические особенности какого-либо говора: "типяток", "Ванькя", "бочкя" (в общеупотребительной лексике это "кипяток", "Ванька", "бочка") – относятся к южнорусским; "курича", "целовек", "цясы", "немчи" (иначе говоря, "курица", "человек", "часы", "немцы") – слова, произносящиеся довольно необычно, характерные для нескольких северо-западных наречий. Сторонним людям их звучание может показаться несколько странным. Им ближе, конечно, общеупотребительные слова.
  2. Грамматические диалектизмы – это своеобразные лексические единицы. Что о них известно? Они обладают грамматическими свойствами, не характерными для литературного языка, также они не похожи на общеупотребительные слова своей морфологической структурой. Услышать их можно редко.
  3. Лексические диалектизмы – это слова, которые не похожи на общеупотребительные ни значением, ни формой. Например, инда – даже, кочет – петух, гутарить – беседовать, намедни – недавно и др.

Специальные и профессиональные слова

Лексические единицы, которые обычно можно услышать, находясь в обществе людей определенного рода деятельности, относятся к специальным и профессиональным словам. Они используются в некоторых сферах техники и науки. Эти два термина нужно различать для того, чтобы понимать, какое слово является официально принятым и постоянно произносимым (специальное), а какое экспрессивно переиначено, переосмыслено после того, как было заимствовано из общеупотребительного словаря (профессиональное). Последние распространены в лексике людей многих родов деятельности. Таким образом, общеупотребительные слова иногда рождают профессионализмы.

Специальная лексика, как правило, полностью «покрывает» определенную специальную сферу техники либо науки: все важные идеи и понятия обозначаются строго установленными терминами. Профессионализмы немного от них отличаются. Они нечасто бывают представлены в качестве системы, так как берутся из устных разговоров людей, принадлежащих к какой-либо специальности. Профессионализмы можно назвать довольно эмоциональными и яркими словами. Они звучат очень выразительно. Каждому человеку необходимо знать, что такое общеупотребительные слова, диалектные и профессиональные слова.

Источник: fb.ru Образование Что такое нулевое окончание в русском языке

Русский язык, не зря говорят - самый богатый и самый красивый, но при этом и самый сложный в мире. Ни в одном языке мира не существует такого огромного количества правил и исключений из них, а также ни один из них не ...

Образование Что такое обособление? Обособления в русском языке

Отвечая на вопрос о том, что такое обособление, можно просто сказать, что это - выделение на письме участков текста. Но, как и везде, здесь существует множество нюансов. В частности, есть разные виды обособления.

Образование Что такое страдательное причастие в русском языке?

Причастие в русском языке выполняет одновременно функции таких час...

Образование Парные согласные в русском языке: примеры, таблица. Правописание парных согласных. Что такое парная согласная?

В начальных классах формируется основа орфографической грамотности человека. Вс...

Образование Что такое термины в русском языке: примеры

Часто мы сталкиваемся со словами, которые для нас непонятны. Тут же возникает вопрос, что такое термины в русском языке? Стоит понимать, что эти слова можно отнести к разным группам. Некоторые из них могут иметь ориги...

Образование Звательный падеж в русском языке: примеры. Что такое звательный падеж

Со школьной скамьи мы четко знаем, что в русском языке существует 6 падежей. Но оказывается, это не совсем верно, падежей в грамматике гораздо больше. Многие из них сохранились в остаточном состоянии, придя в русский ...

Образование Что такое человечность? Сочинение по русскому языку и примеры из истории

Человек неспроста называется венцом творения Всевышнего. Он подчинил себе природу, а научно-технический прогресс за короткий срок ушел настолько далеко, что люди уже даже не могут представить себе, как жили без его до...

Образование Что такое эпитеты в литературе. Эпитеты - что это? Значение эпитетов в русском языке

В чем заключается одна из главных прелестей взаимодействия между людьми? Конечно же, в общении, обмене своими мыслями, эмоциями, ощущениями друг с другом посредством языка. А теперь представьте, если бы все наши разго...

Образование Словосочетания существительного с существительным в русском языке: примеры

Русский язык обладает особенной труднопостижимой грамматикой. Синтаксис, как один из разделов грамматики, включает такой объемный материал, поднять который могут не все русскоговорящие и изучающие русский язык. Типы п...

Образование Восклицательные предложения в русском языке. Примеры восклицательных предложений. Побудительное восклицательное предложение

Во всех языках мира существуют особые предложения – восклицательные. Обычно их используют для выражения сильных эмоций, каковыми являются восторг, удивление, гнев и другие. Примеры восклицательных предложений ча...

monateka.com

Что такое общеупотребительные слова в русском языке? Примеры общеупотребительных слов

Словарь русского языка богат и многообразен. Но общеупотребительная лексика, несомненно, считается самой важной его частью. Она является тем ядром, без наличия которого невозможно представить себе язык и разговор, включает в себя общеупотребительные слова, обозначающие понятия, которые используются повсеместно. Их можно услышать на улице, на работе, на учебе, в магазине, иными словами, где угодно. Народная лексика – это основа литературного национального словаря, очень важный материал для разговора на родном языке. Это фундамент, который помогает продолжать обогащать и улучшать лексику. Нельзя недооценивать его важность. Практически все единицы народной лексики используются активно и постоянно, их можно встретить в каждом речевом стиле.

Эмоционально-экспрессивная лексика

Помимо стилистически нейтральных лексических единиц, среди общеупотребительных слов встречаются такие, которые могут произноситься каждым человеком, но только иногда. Для этого должен представиться удобный случай. Например, слова: "землица", "растяпа", "газетка", "бородатый", "скверик" - тем отличаются от стилистически нейтральных лексических единиц, что их можно назвать эмоциональными или даже экспрессивными. Это очень чувствуется при их произношении. Эмоциональная окрашенность передается при помощи всевозможных суффиксов, которые могут быть уничижительно-увеличительными или уменьшительно-ласкательными, а экспрессивность достигается необычной изобразительностью слов, используемых в речи. Произнося подобные лексические единицы, человек выказывает свое хорошее или плохое отношение к событию или предмету. И неудивительно, что такие слова очень редко используются в научных работах и деловых бумагах. Эмоционально-экспрессивные лексические единицы употребляются не во всех стилях речи. Как правило, они активно используются в обычных беседах, также их можно прочитать в печатных изданиях. Невозможно представить, как люди говорили бы, если бы не повсеместно распространенные общеупотребительные слова. Термины – это совсем другое, они относятся к профессиональной лексике. Не стоит путать их с общеупотребительными словами. Это грубая ошибка.

Но из всего вышесказанного не следует, что общеупотребительные слова представляют собой замкнутую лексику, на которую не оказывается никакого влияния. Не стоит так думать. Наоборот, к данной лексике могут прибавляться термины (специальные либо диалектные), употребление которых прежде было урезано. Например, слова: "разношерстный", "самодур", "нудный", "животрепещущий", "неудачник", "завсегдатай" - еще в начале XIX столетия не были столь распространены, как сейчас: область их использования ограничивалась диалектной или специальной сферой. А в настоящее время данные лексические единицы являются общеупотребительными. Интересно, не правда ли? Общеупотребительные слова в русском языке представляют большой интерес для многих исследователей. Кроме того, их нередко стремятся узнать иностранцы, собирающиеся в Россию.

Забытые общеупотребительные лексические единицы

Также некоторые общеупотребительные лексические единицы со временем могут исчезать из разговорной речи, сужать область своего применения. Например, слова "брезг" (рассвет) и "зобать" (кушать) на сегодняшний день употребляются лишь в нескольких российских диалектах. Многие их уже не помнят. Случается, что лексическая единица перестает быть общеупотребительной и становится профессиональным жаргонизмом. Основная масса людей постепенно забывает это слово, что немного печально. Общеупотребительные слова – это лексические единицы, которые могут бесследно стираться из памяти людей. К сожалению, это правда.

У общенародной лексики есть противоположность – слова ограниченного употребления. Их можно услышать, находясь среди людей какой-то определенной профессии или живущих на одной территории.

Диалектизмы

Необходимо также рассмотреть слова, являющиеся диалектными. Их используют в своей речи люди, населяющие какую-то определенную географическую область. Диалектные лексические единицы чаще всего употребляются в простых разговорах. И это вполне объяснимо. Ведь диалект относится преимущественно к устной речи людей, живущих в деревнях. Стороннему человеку он будет непонятен. Однако жители деревень, конечно, знают и общеупотребительные слова. Было бы глупо думать, что они не могут использовать в своей речи и их.

Чем диалектизмы отличаются от общеупотребительных слов

В чем разница между диалектными и общеупотребительными словами? Первые отличаются более узкой областью использования, кроме того, им свойственны некоторые семантико-лексические, грамматические, а также фонетические особенности. Учитывая их характерные черты, можно выделить несколько видов диалектизмов. Какие именно?

Виды диалектизмов

  1. Фонетические диалектизмы – это специфические лексические единицы. Что можно сказать о них? Они содержат фонетические особенности какого-либо говора: "типяток", "Ванькя", "бочкя" (в общеупотребительной лексике это "кипяток", "Ванька", "бочка") – относятся к южнорусским; "курича", "целовек", "цясы", "немчи" (иначе говоря, "курица", "человек", "часы", "немцы") – слова, произносящиеся довольно необычно, характерные для нескольких северо-западных наречий. Сторонним людям их звучание может показаться несколько странным. Им ближе, конечно, общеупотребительные слова.
  2. Грамматические диалектизмы – это своеобразные лексические единицы. Что о них известно? Они обладают грамматическими свойствами, не характерными для литературного языка, также они не похожи на общеупотребительные слова своей морфологической структурой. Услышать их можно редко.
  3. Лексические диалектизмы – это слова, которые не похожи на общеупотребительные ни значением, ни формой. Например, инда – даже, кочет – петух, гутарить – беседовать, намедни – недавно и др.

Специальные и профессиональные слова

Лексические единицы, которые обычно можно услышать, находясь в обществе людей определенного рода деятельности, относятся к специальным и профессиональным словам. Они используются в некоторых сферах техники и науки. Эти два термина нужно различать для того, чтобы понимать, какое слово является официально принятым и постоянно произносимым (специальное), а какое экспрессивно переиначено, переосмыслено после того, как было заимствовано из общеупотребительного словаря (профессиональное). Последние распространены в лексике людей многих родов деятельности. Таким образом, общеупотребительные слова иногда рождают профессионализмы.

Специальная лексика, как правило, полностью «покрывает» определенную специальную сферу техники либо науки: все важные идеи и понятия обозначаются строго установленными терминами. Профессионализмы немного от них отличаются. Они нечасто бывают представлены в качестве системы, так как берутся из устных разговоров людей, принадлежащих к какой-либо специальности. Профессионализмы можно назвать довольно эмоциональными и яркими словами. Они звучат очень выразительно. Каждому человеку необходимо знать, что такое общеупотребительные слова, диалектные и профессиональные слова.

autogear.ru

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова Общеупотребительные слова – это слова, известные всему народу

Общеупотребительные и необщеупотребительные слова

  • Общеупотребительные слова – это слова, известные всему народу.

  • Например: вода, земля, небо, птица, добро, любовь, говорить, думать, писать, зелёный.

  • Необщеупотребительные слова – это слова, которые знают и используют в своей речи не все.

  • Например: бурак(свёкла), кочет(петух), инъекция(укол).

Профессионализмы – слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии.

  • Анестезия(спец.)- обезболивание. (Местная анестезия.)

  • Гамма – последовательный ряд музыкальных звуков.(Разыгрывать гаммы на рояле.)

  • Матрица(техн.) – металлическая форма, в которой делаются углубления для отливки типографских букв.(Изготовить матрицы.)

Диалектизмы – это слова, употребляемые только жителями той или иной местности

  • Мочажина(обл.) – заболоченное топкое место; болотце без кочек.

  • Шаньга (обл.) – ватрушка, простая лепёшка.

  • Вестимо(обл.) – конечно, разумеется.

  • Мшара(обл.) – болото, поросшее мхом и кустарником.

  • Городьба(обл.) – деревянная ограда, забор.

Архаизмы(устаревшие слова) – слова, вышедшие из активного употребления.

  • Благоволение(устар.) – доброжелательность, благосклонность.

  • Ввечеру, вечор(устар.) – вчера, вечером.

  • Гиль(устар.) – вздор, чепуха.

  • Горница(устар.) – комната в верхнем этаже.

  • Житница(устар.) – амбар, помещение для хлеба, зерна.

Неологизмы - новые слова, возникающие в языке.

  • Саммит – встреча глав государств.

  • Ноутбук – переносной компьютер.

  • Портфолио – папка.

  • Рейтинг – численный показатель

  • популярности.

  • Тинейджер – девушка или юноша, обычно от 14 до 18 лет.

Жаргонизмы –это слова, употребляемые представителями определённой социальной или возрастной среды.

  • Чиф – на морском жаргоне «старший помощник».

  • Пришить – в воровском жаргоне «убить».

  • Не гони – на языке подростков «не выдумывай».

  • Компас – на морском жаргоне «компас».

  • Тусоваться – на языке молодёжи «весело проводить время».

Эмоционально окрашенные слова – слова, выражающие отношение к предметам, признакам, действиям.

  • Кляча – плохая лошадь.

  • Врать – говорить неправду нагло.

  • Жаждать – желать страстно.

  • Дерзание – смелое стремление к чему- то высокому.

  • Выпялить глаза – широко раскрыть.

  • Горланить – громко говорить, кричать.

Слова исконно русские заимствованные (из других языков)

  • Забава Барабан(из тюркск.)

  • Алчный Алфавит(греч.)

  • Валун Ваза(немецк.)

  • Жуткий Жюри(франц.)

  • Изрядный Изюм(тюркск.)

  • Камень Карандаш(тюркск.)

  • Калитка Музей(лат.)

  • Мышьяк Никотин(франц.)

uch.znate.ru