20 фактов о происхождении популярных выражений и поговорок. Откуда фраза


Откуда фраза "А был ли мальчик?" Значение выражения

Выражение «А был ли мальчик?» довольно часто встречается в русском языке. Мы употребляем его порой бездумно, иногда осторожно, совершенно не вкладывая в него того смысла и значения, которые были ему присущи изначально. Эта фраза применяется обычно при схожих обстоятельствах, когда подразумевается наличие некоторого сомнения в существовании определенного объекта. Тем самым мы словно спрашиваем окружающих о том, действительно ли существовало то, о чем идет речь.

Иногда люди повторяют данное выражение, обращаясь к самим себе. Между тем многих людей интересует, откуда фраза «А был ли мальчик?» Быть может, ее придумали не нарочно и совершенно не наделяли тем смыслом и значением, которое мы придаем в настоящее время.

Происхождение

Максим Горький в романе «Жизнь Клима Самгина» рассказывает историю человека, который спустя большой промежуток времени анализирует прошлые события и осознает свою вину. Персонаж не находит выхода из сложной ситуации, по его вине погибает маленький человек. Совершенную когда-то ошибку уже невозможно исправить, но как защитная реакция возникает фраза: «А был ли мальчик?» Таким образом, главный герой стремится оправдать собственное бездействие и малодушие. Переживания Клима Самгина, связанные с прошлым, показывают, как зарождается в человеке стремление оправдать себя, рационализировать любые нехорошие поступки. Персонаж книги осознает, что когда-то повел себя весьма недостойно, однако ему необходимо сохранить терпимое отношение к собственной личности.

Исследователи в области истории утверждают, что впервые это выражение употреблялось применительно к царевичу Дмитрию. Многие обвиняли в смерти младенца Бориса Годунова, на что он совершенно открыто вопрошал такой фразой: «А был ли мальчик? Кто сказал, что он существовал?» В результате мы до сих пор не знаем, какова реальная правда развития событий далекого прошлого. Вот откуда фраза «А был ли мальчик», столь знакомая каждому человеку. В настоящее время люди употребляют ее в разных случаях, иногда совершенно не к месту. Просто она у всех на слуху, и каждый человек ее знает.

Выражение сомнения

Когда люди употребляют данное выражение в своей речи, они чаще всего не задумываются над тем, почему его произносят. Что руководит ими? Просто это уже стало привычкой. Когда имеет место сомнение в чем-то, многие начинают прибегать к употреблению именно этого сочетания слов, не задумываясь над тем, откуда фраза «А был ли мальчик?»

Обозначенное сомнение посредством употребления этой фразы чаще всего подразумевает под собой риторический вопрос. То есть никто не ожидает услышать ответ на столь известное выражение. Оно выглядит достаточно обтекаемым и целостным. Замечено, что когда люди его слышат, то невольно начинают улыбаться и ухмыляться. Иногда после произнесения данной фразы все сказанное ранее воспринимается легче, становится сродни шутке.

Сожаление

Подобно тому, как Клим Самгин терзался чувством вины за свой давнишний поступок, люди часто прибегают к употреблению этой фразы в моменты серьезных внутренних терзаний. Она позволяет им закрыться от собственных мыслей, не слышать надрывного голоса, исходящего из глубины души. Когда проблема уже становится очевидной, начинают появляться определенные мысли по поводу правильности когда-то принятого решения. Сожаление становится своеобразной защитной реакцией, позволяющей хоть как-то облегчить свои душевные переживания.

Если люди не хотят обнаруживать перед окружающими столь неприглядное внутреннее состояние, то немедленно придумывают себе дополнительное оправдание, прикрытое сожалением. В противном случае человек не смог бы остаток существования прожить спокойно, без сильных угрызений совести.

Чувство вины

По своей природе оно представляет собой серьезную нагрузку на психику. На самом деле чувство вины весьма разрушительно действует на человека. Когда отсутствует возможность как-то исправить ситуацию, самые лучшие качества начинают подавляться, поскольку не могут быть реализованы. Чувство вины заглушает даже невероятно трепетные переживания и побуждает человека сосредоточиться на негативных моментах.

Некоторые люди с появлением определенного недовольства собой пытаются всячески помогать другим людям. Это поддерживает не во всех случаях, тем более что человек часто начинает совершать подобные шаги неосознанно.

Вместо заключения

Таким образом, корни у этого выражения глубоко исторические. Максим Горький нашел ему отличное применение в своем романе «Жизнь Клима Самгина», откуда фраза «А был ли мальчик?» и продолжила свое развитие. Даже те, кто не читал книгу, отлично понимают смысл приведенного высказывания. Просто оно действительно говорит само за себя. Сегодня употребление данного выражения часто встречается в контексте сравнительного анализа и отражает неуверенность в каких-то событиях далекого прошлого.

fb.ru

Русский Язык - Откуда пошло выражение

Давайте вместе разберемся откуда эти выражения пришли в нашу жизнь.

Вашими молитвами

Это разговорное шутливое выражение говорится в ответ на вопрос "Как поживаете?" или "Как ваше здоровье?" - в значении "спасибо, ничего" как выражение благодарности за участливое отношение.

Все трын-трава

Таинственная "трын-трава" - это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась "тын-трава", а тын - это забор. Получалось "трава подзаборная" , то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Водить за нос

Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочными развлечениями. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

После дождичка в четверг

Русичи - древнейшие предки русских - чтили среди своих богов главного бога - бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели - четверг. Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в "свой день" - четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка "После дождичка в четверг" стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

Заруби себе на носу

Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким - согласитесь не очень приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом деле все не так печально. В этом выражении слово "нос" не имеет ничего общего с органом обоняния. "Носом" называлась памятная дощечка или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Тертый калач

В старину действительно был такой сорт хлеба - "тертый калач". Тесто для него очень долго мяли, месили, "терли", отчего калач получался необыкновенно пышным и знатным. То есть человека учат испытания и пережитый опыт.

Козел отпущения

Так называют человека на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова. У древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи своего народа. После этого козла изгоняли в пустыню.

Непутевый человек

В старину на Руси "путем" называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь - должность. А кому это не удавалось , о тех с пренебрежение говорили: непутевый человек.

Бить баклуши

В далекие времена кустари делали чашки, плошли, ложки и другую посуду из дерева. А для того, чтобы вырезать ложку, требовалось отколоть от бревна небольшую чурку. Вот как раз эта деревянная чурка и называлась баклушей. Заготавливать баклуши поручалось ученикам или, как их еще называли, подмастерьям, так как это было дело несложное, можно сказать, пустячное, не требующее особого навыка и умения. Вот готовить такие деревянные чурки и называлось "бить баклуши". А так как работа эта была легкая, нерадивые ученики старались растянуть ее подольше. Отсюда и выражение "бить баклуши" - насмешка над ленивыми "баклушечниками".

За душой нет ничего

В седую еще старину считалось, что душа человека помещалась в углублении, которое находится между ключицами, такой ямочке на шее. Здесь же был обычай прятать деньги, чтоб при нужном случае можно было быстро и безопасно достать. Но так как у бедных людей денег не было, прятать было нечего. Поэтому и говорят, что у бедняка за душой нет ничего.

Ни пуха, ни пера.Впервые появилось это выражение в среде опытных уже охотников, и обосновывалось суеверным представлением о том, что когда прямо и открыто желаешь и пуха, и пера, можно сглазить результаты охоты. Злые духи не дремлют, и обязательно будут водить и сбивать со следа. Перо на языке охотников обозначало птицу, пух - зверя. Так что было принято желать "Ни пуха, ни пера", чтоб обмануть злых духов. На что добытчик по тому же сценарию отвечал "К черту", чтоб не сглазить тайные пожелания. Злые духи принимали все за чистую монету и не мешали охотникам в их деле, не строили козни и не уводили добычу.

Геенна огненная.Одно из названий ада, место больших страданий и невыносимых мучений. Слово геенна образовалось от названия Генномской долины возле Иерусалима. Когда то здесь язычники совершали человеческие жертвоприношения, заживо сжигая людей. Вот выражение гореть в геенне огненной и обозначает жуткую участь грешников.

Большая шишкаПомните картину "Бурлаки на Волге"? Помните, как бурлаки тащат изо всех своих сил барку. Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли "шишкой". Вот и значит, что "большая шишка" - это большой и важный человек.

Голубая кровьАристократы всегда гордились своей белой кожей. Считалось неприличным, если кожа хоть немного загорала на солнце. Дамы всегда ходили с зонтиками, закрывающими их лица от солнечных лучей. Поэтому кожа у знати была тонкая и бледная, при этом, были видны голубые вены под кожей. Создавалось впечатление, что в жилах у них течет голубая кровь. Вот с тех самых пор это выражение и применяется для обозначения людей из высшего общества.

И концы в водуЭто выражение своими глубокими корнями уходит во времена Ивана Грозного. Во время его зверствований людей убивали без разбора, без суда и следствия. Иногда это приобретало такой размах, что даже сам царь Иван Грозный приходил в недоумение. При этом, чтоб поменьше народу знало о его злодеяниях, трупы людей ночью выбрасывали в реку. Течение относило тела далеко от места преступления. Так что, концы в воду, обозначало убрать следы преступлений, чтоб никто ничего не знал.

На лбу написаноЭто выражение появилось во времена царствования Елизаветы Петровны. Она выдала письменный приказ клеймить преступников. Клеймо ставили на лбу, "дабы мог отличен быть от праведника". Глядя на такого человека, и говорили, что у него все его дурные мысли на лбу написаны, имея в виду клеймо.

Мыльная опера.Так мы привыкли называть сериалы, идущие по телевидению. А что же обозначает это выражение? В 1932 году в США прошла с огромным успехом опера "Бетти и Боб". Ее спонсорами были производители мыла и моющих средств. И позже, чтобы уточнить о какой опере рассказывали, говорили о "мыльной опере", имея в виду именно эту.

Дело в шляпе.В старину почты как, таковой, не было, были специальные люди, которые доставляли известия собственноручно. Это были гонцы. А так как в те времена дороги были небезопасны, они, чтобы не потерять послания, зашивали их под прочную подкладку шапки или шляпы. Вот с тех пор мы и говорим "дело в шляпе", имея в виду, что порученное дело выполнено.

Затрапезный вид.Это выражение уходит корнями во времена царя Петра Первого. В те времена был такой фабрикант Затрапезников. На его мануфактуре выпускали очень грубое и низкокачественное сукно. Эту ткань покупали только бедные люди, которые не могли купить себе что-то лучшее. И вид у таких бедняков был соответствующий. С тех пор, если человек одет неряшливо, о нем и говорят, что у него затрапезный вид.

Попал в переплет.Сейчас мы знаем, что это значит оказаться в неприятной ситуации. Это выражение идет из Древней Руси. В те времена в деревнях очень часто ловили рыбу, ставя своеобразные силки - сплетенные из лозы и веток ловушки. Эти ловушки и назывались переплеты, от слова плести. Попавшая в переплет рыба оказывалась на сковородке, что для рыбы было совсем плохо.

Ума палатаВ Древней Руси палатами называли большие помещения, расположенные в государевых зданиях. Позже палатами стали называть те учреждения, которые обитали в них. Помните, Грановитая палата или Оружейная. И в этих палатах обычно обсуждались различные законы, принимались государевы решения. Поэтому, ума палата говорят, имея в виду, что человек умный, разума у него как у целого собрания государевых мудрецов.

Старый ты хренПомните, сколько раз мы слышали это выражение. Сейчас это звучит иронично и обращено, обычно, к старикам. Никогда не задумывались, почему?Тут дело все, действительно, в хрене. Да-да, в том овоще, который мы до сих пор выращиваем на своих огородах. Молодой хрен обычно гладкий, белый, но нет в нем той крепости и ядрености, как в старом, двух или трехлетнем. Попробуйте натереть старый хрен. Слезы будут лить ручьем долго и обильно.Так что, говоря мужчине "старый ты хрен", мы не оскорбляем его, а лишь подчеркиваем силу и опыт, нажитые годами.

Шиворот-навыворотИстория этого выражения связана с указом Ивана Грозного метить виновных особым способом. Провинившихся бояр одевали в рубашку наизнанку и сажали на лошадь задом наперед и так возили по городу, "дабы все могли лицезреть прохвоста, и чтоб другим неповадно было".

Глухая тетеряВо время брачных игр, то есть во время токования, у тетеря-самца на какое-то время происходит потеря слуха. Иногда даже он перестает видеть. Поэтому, очень часто этим пользовались охотники. Таких птиц можно было брать голыми руками. Что интересно, такое никогда не происходит с самками.

Седой как луньЛунь - это птица с оперением голубовато - белесого цвета. И облик у нее интересный, перья обрамляют венцом всю ее голову, напоминая убеленного сединами старца с бородой. Вот откуда к нам пришло выражение "седой как лунь", т.е. совсем старик с седой, почти белой головой.

Руку приложитьВ далекую старину на Руси все неграмотные люди вместо своей подписи, оставляли на документе свой отпечаток пальца. Это обозначало, что человек с документом ознакомлен и согласен. Вот оттуда и пошло выражение "приложить руку", значит принимать участие в каком либо деле. Оттуда и "рукоприкладство", т.е человек подрался с кем либо, приложил руку к чьему либо лицу.

Глупость сморозилЭто выражение появилось благодаря господам-гимназистам. Дело в том, что слово "морос", в переводе с греческого, как раз и обозначает "глупость". Вот так преподаватели и говорили нерадивым студентам, если они от незнания урока начинали нести околесицу, "вы морос несете". Потом слова были переставлены, и получилось, что он незнания гимназисты "глупость морозили".

Ему все трын-траваКогда говорят трын-трава, имеют в виду, что человеку все безразлично. И вот почему. Изначально говорилось тын-трава, имея в виду ту траву, которая растет за тыном, т.е за забором, и до которой нет никому никакого дела. Во дворе всегда траву скашивали. А за забором она росла, как попало, до огромных размеров.

Ходить гоголемИ сразу возникает вопрос: имеет ли это выражение какое-либо отношение к Гоголю Николаю Васильевичу. Оказывается, нет, не имеет. А вот к водоплавающей утке имеет самое прямое. Гоголь - так называется нырковая утка. У нее крупная голова и короткая крепкая шея. Из воды она выходит медленно, высоко держа клюв. Поэтому выражение "ходить гоголем" и обозначает держаться высокомерно и горделиво.

Душа нараспашкуЕще в далекие времена на Руси считалось, что душа человека имеет свое место на теле, это ямочка между ключицами. И если какой-либо человек хотел показать, что у него нет дурных мыслей, он расстегивал пуговицу на рубашке, демонстрируя эту ямочку. Это обозначало, что человек живет с открытой душой, т. е. он искренен в своих мыслях и поступках.

Медвежья услугаЭто выражение напрямую связано с басней Крылова "Пустынник и медведь". Как-то пошли пустынник с медведем в жаркую погоду в лес погулять. Пустынник устал, сел отдохнуть и заснул, а медведь в это время отгонял от него мух. И когда очередная муха села на лоб пустыннику, медведь взял булыжник и убил муху, при этом раскроил череп пустынника.Так что, оказать медвежью услугу обозначает вместо обещанной помощи принести вред.

Шарашкина контораЧто же это за контора такая? Это выражение происходит от слов шарань, шваль. Издавна так называли людей, которые занимались обманом, т.е. жуликов. И поэтому те организации, которые пытаются обмануть людей, называли шарашкиными конторами. Верить таким организациям, как и всякой шарани, не рекомендовалось.

Пальма первенстваЗначение этого выражения надо искать в Древней Греции. Дело в том, что во время олимпийских игр в Греции победителей венчали не только лаврами, т.е. лавровыми венками, но и пальмовыми ветками. Получить пальмовую ветвь могли только победители в состязаниях. Это предполагало последующий почет и уважение.

Сдвинуть дело с мертвой точкиВ механике есть такое понятие мертвая точка, когда силы с разных сторон уравновешивают друг друга. На какой-то момент механизм застывает в этой критической точке. И чтобы он заработал, использовались маховые колеса. Т.е. сдвинуть механизм с мертвой точки обозначает заставить его опять двигаться. То же самое и с делом. Сдвинуть дело с мертвой точки обозначает преодолеть трудный застой.

Как от козла молокаДело в том, что коза дает человеку и молоко и шерсть. Т.е. она полезна человеку вдвойне. А вот с козлом проблема, он ни молока, ни шерсти не дает. Вот и говорят так пренебрежительно о бесполезном человеке "От тебя пользы, как от козла молока".

Умыть рукиНа востоке был такой обычай. Если человека обвиняли в преступлении, а он был невиновен, он омывал руки водой и говорил "Моей вины в этом нет" или "Руки мои чисты". Это приравнивалось к клятве. Т.е человек снимал с себя возложенную на него вину. Так что выражение "умыть руки" обозначает снять с себя ответственность за какое-то событие.

Белая воронаМы все видели совершенно белых кошек, бывают и белые кролики и белые мыши. Да и людей, у которых совершенно белые волосы и брови, вы тоже видели. Такие создания учеными называются альбиносами. Это вызвано тем, что в кожном покрове отсутствует красящий пигмент. Альбиносами бывают и вороны, но это бывает очень редко. Впрочем, как и со всеми остальными созданиями. Вот и выражение "белая ворона" обозначает что-то редкое и необычное, выходящее за рамки.

Без сучка и задоринкиЭто выражение пришло в нашу речь из профессионального сленга плотников и столяров. При обработке дерева было очень важно, чтоб были убраны все сучки и шероховатости. Только тогда древесина получалась без изъянов, то есть была высокого качества обработки. Так что выражение "все прошло без сучка и задоринки" обозначает, что все прошло очень гладко, без каких-либо помех.

Ни слуху, ни духуЭто выражение из арсенала охотников. С далеких времен, так повелось, что когда охотники выходили на охоту и сидели часами в засаде, им нельзя было разговаривать, и нельзя было курить, разводить костер. И всегда засада делалась с подветренной стороны. Чтобы зверь не мог услышать ни единого, даже самого тихого, звука, и ни малейшего запаха, т.е духа человеческого. Особенно тяжело это было зимой. Снега было много, морозы были сильные, и выдержать такой холод без огня было тяжело. Так что выражение "ни слуху, ни духу", обозначает, что охотник сидит так тихо, что о нем ничего неизвестно.

Скрепя сердцеВы помните как скрипит несмазанная телега? Да, раздается такой мерзкий и раздражающий звук. То есть несмазанная телега и катиться будет тяжело и медленно, как будто с неохотой. Вот и выражение "скрепя сердце" обозначает, что человек что-то делает вопреки всем своим желаниям, с большой неохотой

Жив КурилкаВ старину на Руси была такая игра: все садились в круг, кто-то зажигал лучину, и потом передавали ее по кругу из рук в руки. При этом все присутствующие напевали песенку "Жив, жив Курилка, жив, не умер...". И так пока лучина горит. Тот, у кого в руках лучина затухала, проигрывал. С тех пор это выражение стало применяться с тем людям, а иногда и вещам, которые, уже давно, казалось бы, должны исчезнуть, но они все равно вопреки всему продолжали существовать.

Душа в пяткахВы, наверное, замечали, что когда человек испугается, он с невероятной скоростью начинает убегать. Казалось бы, уже сил нет, а ноги сами несут. Вот именно об этом говориться в выражении "душа в пятках", т.е. душа помогает спастись, потому в ноги уходит. А теперь мы так говорим просто о том, когда очень сильно испугаемся.

Задеть за живоеРаньше было принято держать в хозяйстве большое количество домашнего скота. Хорошим хозяином считался тот, у кого скота было больше. Так вот, чтоб ни одна корова или лошадь не потерялись, хозяин ставил клеймо, по которому всегда бы смог найти именно свой скот. И когда клеймили скот, каждая животина от боли вздрагивала, потому что раскаленным клеймом притрагивались к живому телу. Вот оттуда и идет выражение "задеть за живое", т.е причинить боль.

Из-под земли достатьВ далекие времена на Руси надо было барину оброк платить. А крестьянину хотелось хоть немного припасти на жизнь. Поэтому они зарывали кой-какие имеющиеся деньги в землю, т.е. делали тайник. О месте этого тайника знал только тот, кто прятал. Но и барин знал, что крестьяне прячут деньги. И когда на требование заплатить оброк крестьянин говорил "Нету денег", хозяин всегда отвечал "Из-под земли достань", имея в виду заначку. Это было понятно и барину и крестьянину.

Бабушка надвое сказалаЭто выражение мы употребляем, когда в чем-то неуверенны и предполагаем, что неизвестно еще, чем дело кончится. "Бабушка надвое сказала" - это урезанная часть поговорки. А полностью поговорка звучит так: "Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет".

Спать без задних ногЭто выражение возникло давно. Крестьяне, часто наблюдая за животными, замечали, что когда животных будишь, они, просыпаясь, пытаются встать на ноги и всегда на передние. Задние ноги сначала их не слушаются. То есть лошадь поднимается сначала на передние ноги, а потом на задние. Получается такое впечатление, что когда передние ноги уже в работе, задние еще сон досматривают. Так что, это выражение сейчас мы используем, говоря о крепко спящем человеке.

Тихой сапойЭто выражение мы употребляем, когда говорим, что человек что-то делает скрытно, незаметно. Это выражение мы получили в подарок от военных. Это в военной терминологии сапой называют ров или подкоп, с помощью которого можно тихо и незаметно подобраться к противнику поближе. Слово сапа взяли из французского языка, где "sape" и обозначает подкоп.

Все на мазиЭто выражение пошло от перевозчиков. Они обязаны были следить, чтобы телеги были вовремя смазаны смазкой, чтоб не скрипели, и чтоб в пути ничего не перетерлось и не сломалось. И когда купец спрашивал перевозчиков, все ли готово для дальнейшего пути, они отвечали "все на мази", то есть телеги готовы к дороге.

На седьмом небе от счастьяЭто выражение уходит корнями в очень древние времена. Тогда считалось, что небо состоит из семи сфер (это из учений Аристотеля). И на этих сферах крепятся звезды и планеты.А вот самая дальняя сфера - самая загадочная, там находиться рай, куда каждый человек стремится попасть после смерти. А в раю царит радость, счастье и вечное блаженство. Так что быть на седьмом небе от счастья обозначает, что ты практически в раю.

Наставить рогаПроисхождение этого выражения тоже очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - "признак особой почести".

У черта на куличкахТак мы говорим, когда хотим сказать, что это место находится очень далеко. Давайте начнем с того что кулички - это болотистые и вязкие места в лесу, где по народным поверьям всегда водилась нечистая сила. А как водится, черт у них главенствует, т.е эти самые кулички его епархия.

Чувство локтяЭто выражение тоже пришло к нам от военных. В строю очень важно, чтоб солдаты четко чеканили шаг и делали отмах рукой. И чтобы все это происходило синхронно, надо было очень тонко чувствовать локоть товарища стоящего рядом. Не притрагиваться к нему, а именно чувствовать. Тогда весь строй на параде выглядел, как одно существо и движения были четкими и отлаженными.

Не лезь на рожонЭто выражение обозначает, что не надо делать что-то не обдумав, под воздействием эмоций. Так что же такое рожон? Судя по древним документам, так назывался кол, с которым опытные охотники ходили на медведя. Такой кол изготавливали специально, обтесывали, чтоб он был острый. И когда на охоте появлялся медведь, этот кол выставляли перед собой, как первое оружие от мохнатого.

Довести до белого каленияПроисхождением этого выражения мы обязаны рабочим, которые занимались плавкой металла и целыми днями стояли у раскаленных печей. Дело в том, что когда металл нагревают для ковки, он меняет свой цвет в зависимости от температуры. Сначала цвет красный, через какое-то время желтый, а потом становится белым. Это высшая степень нагрева была. Но чтоб достичь такого цвета металла требовалось огромное количество сил и терпения. Так что выражение "довести до белого каления" обозначчает довести человека до высшей степени раздражения, вывести из себя.

И на солнце есть пятна.Этому выражению очень много лет. Оно появилось еще тогда, когда наши предки считали солнце за божество, они ему молились и преподносили дары. Но еще в те далекие времена люди уже замечали, что солнце не однозначно желтое, на нем есть пятна потемнее. Это сейчас мы знаем, что это следы огромных вихрей, а тогда люди этого не знали. Так что выражение "и на солнце есть пятна" говорит о том, что не бывает в мире совершенства абсолютного.

И на старуху бывает прорухаСлово проруха в древние времена обозначало промах, ошибку. А самыми мудрыми и уважаемыми людьми в деревнях считались старые люди, умудренные опытом. Но и они иногда допускали ошибки. Так что это выражение говорит о том, что даже у самых опытных людей случаются ошибки.

Бабье летоПод этим выражением мы имеем в виду, что в начале осени наступает период теплой, ясной, безветренной погоды. И какая тут, спросите, вы привязка к женщинам. А, оказывается, самая, что называется, тесная привязка. В это время, после тяжелых полевых работ, наступала пора, когда на первый план выходила работа, выполняемая женщинами, т.е. это уборка урожая на огороде, сбор ягод и грибов. В этот теплый период женщины старались выполнить побольше домашней работы, не откладывая ее на холода.

Ждать до морковного заговеньяЗаговенье - это последний день перед постом, когда еще можно употреблять в пищу и мясо, и рыбу, и молоко. В пост существует запрет на эти продукты. Но запрета на употребление моркови нет ни в каком посте. Поэтому, морковное заговенье - это просто то, чего никогда не может быть. И выражение "ждать до морковного заговенья", обозначает ждать то время, которое никогда не наступит.

Дубина стоеросоваяТак мы сейчас называем человека, имея в виду, что он бестолковый. Это выражение появилось в среде семинаристов. Дело в том, что слово "дубина" употреблялось очень давно и обозначало, что человек не очень умный, и что в голове у него пусто. А стоеросовая взяли из греческого языка, от слова "stauros", что тоже в переводе обозначает дубина, свая, кол. Так что, когда педагог называл семинариста "дубиной стоеросовой", он имел в виду, что семинарист глупее глупого, т.е. глуп в квадрате.

На ладан дышитЛадан - сок смолистых деревьев, у него сильный запах и его используют, обычно, при исполнении различных церковных ритуалов. В частности перед умирающим человеком раскачивали кадило с курящимся ладаном. Это подразумевало, что душа легко покинет тело. И умирающий из последних сил пытался вдохнуть этот запах. Так что выражение "на ладан дышит" обозначает быть в очень тяжелом состоянии, практически предсмертном.

Не из робкого десяткаЭто выражение пошло из среды военных в Древней Руси. Дело в том, то "десяток" - это название военной единицы, самого мелкого военного подразделения, возглавляемого десятником. Десять таких "десяток" назывались сотней и возглавлялись сотником. И каждый отдельный десяток воинов имел свою репутацию. И если воин в бою проявлял храбрость, говорили, что он не из робкого десятка. Потом это выражение распространяется из военной речи в повседневную.

Петь дифирамбыЧто же такое дифирамб? Это торжественна песня в честь богов. В этой песни боги восхвалялись и восхвалялась их миссия. Позже это выражение стали употреблять, когда кто-то кого-то чрезмерно хвалил, высоко оценивая его достоинства. Т.е. человека практически приравнивали к богу.

По пальцам можно пересчитатьЭто выражение появилось в очень древние времена. Тогда большая часть населения Руси была безграмотной. Но людям как-то необходимо было вести элементарный учет. Так что первыми счетами считалась ладонь человека и его пальцы. При пересчете пальцы загибались и количество считаемого увеличивалось.

Подвести под монастырьТак уж повелось на Руси, что в монастырь очень часто уходили, чтоб замолить какие-то свои грехи, т. е. после крупных житейских неприятностей. И выражение "подвести под монастырь" обозначало, что человек что-то натворил, что-то очень плохое с точки зрения церкви, т.е. то, что придется долго замаливать. Сейчас мы его употребляем , когда кто-то кого-то поставил в неудобное положение, навлек на кого-то беду или какие-то неприятности.

Продолжение

www.dal.by

Откуда появились крылатые выражения (20 фото+текст)

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть?Откуда пошло выражение …(13 фото+текст)Русские крылатые фразы и их происхождение (10 фото+текст)

Дойти до ручки

В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Закадычный друг

Старинное выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного». Отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга.

Всыпать по первое число

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение «всыпать по первое число».

Попасть впросак

Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.

Последнее китайское предупреждение

В 1950—1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки. Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни. Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.

Вешать собак

Когда человека порицают, обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «На него вешают собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти не употребляемым.

Тихой сапой

Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В 16-19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям. В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров. А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.

Большая шишка

Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.

Дело выгорело

Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.

Уйти по-английски

Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.

Голубая кровь

Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.

И ежу понятно

Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

Перемывать косточки

У православных греков, а также некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья.

Гвоздь программы

Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».

Не мытьём, так катаньем

В старину деревенские женщины после стирки «катали» бельё с помощью специальной скалки. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.

Газетная утка

«Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг». Эту заметку опубликовал в газете бельгийский юморист Корнелиссен, чтобы поиздеваться над легковерием публики. С тех пор, по одной из версий, лживые новости называют «газетными утками».

Семь пятниц на неделе

Раньше пятница была свободным от работы днём, а, как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: «У него семь пятниц на неделе».

Козёл отпущения

По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали. Отсюда произошло выражение «козёл отпущения».

Потерпеть фиаско

Потерпеть фиаско — значит: испытать неудачу, сорваться на пути к цели. Вместе с тем слово «фиаско» по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль. Как же могло создаться такое странное сочетание слов и как оно приобрело свой современный смысл?Этому есть объяснение. Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слова «фиаска Бианконёлли» получили значение актерской неудачи, а затем и самое слово «фиаско» стало означать провал.

Почему новичков называют «чайниками»

Чайник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером в нужном для него объёме. Термин пришёл из альпинизма. Чайником опытные альпинисты называют новичка, совершившего своё первое восхождение на вершину горы. Как правило, такие люди первым делом не совершают нужные действия по обустройству лагеря, а позируют фотографам, упирая одну руку в бок, а другую отставляют вбок, опираясь на ледоруб, лыжную палку и т. д., отчего их силуэт сильно напоминает чайник.

Источник: zanimatelno.forblabla.com

fishki.net

Откуда пошло выражение "Карл!"? Происхождение мема

Вот наше общение и перебралось на интернет-просторы. На место привычных канцеляризмов и устойчивых выражений речи пришли многочисленные мемы. Порой такой шаблон подхватываем, а сами и понятия не имеем, откуда он вообще. Вот и сейчас мы поговорим тут, в Интернете, об Интернете. Расскажем про происхождение одного из последних популярных мемов - "..., Карл!".

Фраза совсем еще недавно встречалась повсеместно, сейчас ее употребляемость несколько спала. Так откуда пошло выражение "Карл!"?

Привет от любителей сериалов

Итак, кто этот Карл и что такого она сделал, что его имя стало столь востребовано как экспрессивная частица?

Неискушенному зрителю знания истории подкинут идеи про какого-нибудь франкского короля. Кто, как не Карл Великий, может завоевать мир, хоть и таким образом? Но нет! Все дело совсем в другом.

Итак, пора прекратить томить ищущего ответы читателя и познакомить с героем-носителем сего знаменитого имени. Вашему вниманию предлагаем известнейший сериал, отснятый по комиксам: "Ходячие мертвецы". Карлом в нем зовут паренька-подростка, оставшегося вместе с отцом в постапокалиптическом мире, наполненном зомби.

Уверены, что те, кому данный многосерийный фильм знаком не понаслышке, никогда не бывали в рядах несведущих. А вот остальным мы далее расскажем, какая именно сцена из сериала даст исчерпывающий ответ на вопрос, откуда взялось выражение "Карл!".

Описание контекста появления фразы

Поиски истоков известного нам мема приводят к третьему сезону "Ходячих мертвецов". В конце четвертой серии, пожалуй, одной из самых трагичных за всю историю развития сюжета, происходит сцена между главным героем, шерифом Риком Граймсом, и его сыном Карлом.

Для справки: перед этим убежище здоровых людей, к которым относятся и наши герои, было разрушено. У жены шерифа начинаются роды, после которых та не выживает. Свидетелем смерти становится Карл, и с этой новостью он стоит перед отцом.

Итак, сцена: молчащий, убитый горем мальчик, мужчина, понимающий по красноречивому выражению лица сына трагедию. Далее сцена приобретает драматическое развитие: кричащий и хватающийся за голову Рик Граймс на земле, а Карл все так же стоит в ступоре, просто убитый горем. В конце своих отчаянных, переполненных страданием возгласов мужчина произносит несколько раз имя сына. Так все и началось.

Со времени премьеры данной сцены (ноябрь 2012 года) прошло некоторое время, пока фраза стала мемом. Теперь вы можете и сами рассказывать своим друзьям, откуда пошло выражение "Карл!".

История развития фразы

Сначала фразу "Карл!" пытались популяризировать вместе с видеоотрезком сцены разговора отца и сына. Но такой вариант почему-то особого распространения не получил.

Затем поклонники стали шутить на разные темы из "Ходячих мертвецов", в том числе и обыгрывать визуальную драматическую сцену на свой юморной лад. С таким настроением и была опубликована подборка лучших выражений Рика Граймса уже в 2013 году. Фанаты не поленились на отбор лучшего материала, среди которого оказалось много фото данной сцены с различными вариантами диалога.

"Выстрелила" фраза лишь в 2015 году, когда в городе Ставрополь на Масленицу местные повара намерились испечь трехметровый блин. Блюда так и не увидели посетители праздника, однако куски неудавшегося блина раздали. "Блин раздали людям лопатами. Лопатами, Карл!", - так и просится с языка.

Значение фразы

Мы уже узнали, где, когда и в каком контексте было произнесено имя Карла, ознакомились с сериалом, который стал "родителем" этого мема. Так а что значит выражение "Карл!"?

В сцене из сериала Рик Граймс после горестного монолога с особой экспрессией повторяет одну из своих фраз сыну, в конце назвав его имя. Словесная формула мема сформировалась в таком виде: высказывание, повторение наиболее активного элемента фразы с усиленной экспрессией, вездесущий "..., Карл!".

Частое употребление формулы мема

Вот мы и знаем, откуда пошло выражение "...,Карл!". Теперь чаще всего встречается картинка-комикс (на основе фото из сериала) с отцом и сыном, где последний жалуется на что-либо, а отец ему отвечает. Зачастую в ответе отца говорится, что раньше было хуже. Хуже, Карл!

Сколько ностальгических моментов народное мемо-творчество зафиксировало в картинках-мемах с Риком и Карлом! И как вместо телефонов раньше дети брали стаканчики, связанные ниткой, и про то, как ставили фильмы на всю ночь на загрузку, и как ездили летом полоть картошку на огород вместо моря.

Резюме

Так вот, теперь мы знаем, откуда пошло выражение "Карл!", один из популярных мемов в Интернете. Оказалось, это нам такой привет шлет остросюжетный сериал "Ходячие мертвецы". Именно в третий сезон сериала нас заводят поиски истоков мема, а не в историю, где можно было бы подумать, что таким образом упоминается Карл Великий, к примеру. Хоть сейчас и спад популярности фразы, юмор, ей присущий, не оставляет нас.

Мы желаем вам хорошего настроения и приятного времяпровождения! Приятного, Карл!

fb.ru

Откуда пошли русские крылатые выражения — Виртуальный Кореновск

Откуда пошли русские крылатые выражения

Очень часто мы слышим вокруг себя выражения, смысла которых до конца не понимаем. Так что они значат и откуда пошли? Читаем далее...

Откуда пошло выражение "Большая шишка"

Помните картину "Бурлаки на Волге", как на ней бурлаки тащат изо всех своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке — место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли "шишкой". Вот и значит, что "большая шишка" — это большой и важный человек.

Откуда пошло выражение "Наставить рога"

Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами — признаком особой почести

Откуда пошло выражение "Жив Курилка"

В старину на Руси была такая игра: все садились в круг, кто-то зажигал лучину — и потом ее передавали по кругу из рук в руки. При этом все присутствующие напевали песенку: "Жив, жив Курилка, жив, не умер...". И так пока лучина горит. Тот, у кого в руках лучина гасла, проигрывал. С тех пор это выражение стало применяться к тем людям, а иногда и вещам, которые уже давно, казалось бы, должны исчезнуть, но вопреки всему продолжали существовать.

Откуда пошло выражение "И доказывай, что ты не верблюд"

Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка "Тринадцать стульев". Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк верблюда. В сопроводительных документах было написано: "Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского", т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом. Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным. Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.

Откуда пошло выражение "Не в своей тарелке"

По-французски "асьет" — это и тарелка, и настроение, состояние. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пьески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не в своей тарелке". Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон". С лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и надолго прижилась в русском языке.

Откуда пошло выражение "Всыпать по первое число"

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение "всыпать по первое число".

Откуда пошло выражение "И ежу понятно"

Источник выражения "И ежу понятно" — стихотворение Маяковского ("Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй"). Широкому распространению способствовало употребление этой фразы в повести Стругацких "Страна багровых туч", а еще она стала расхожей в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — "ежи". Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение "ежу понятно" было очень актуально.

Откуда пошло выражение "Даю добро"

В дореволюционной азбуке буква Д называлась "добро". Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение "да, согласен, разрешаю". Именно это стало причиной возникновения выражения "дать добро". Производное от этого выражение "Таможня даёт добро" впервые появилось в фильме "Белое солнце пустыни".

Откуда пошло выражение "Пролетел, как фанера над Парижем"

Не будет преувеличением сказать, что выражение "Пролететь, как фанера над Парижем" слышал каждый. Смысл данного фразеологизма можно передать как упущенную возможность сделать или получить что-либо, оказаться не у дел, потерпеть неудачу. Но вот откуда пошла эта поговорка? В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в "Искре", что "царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем". Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение "пролететь, как фанера над Парижем"

Откуда пошло выражение "Курам на смех"

С незапамятных времен курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьет гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак — не рыба, а курица — не птица. Отсюда и выражение "курам на смех" — даже глупые куры и те смеются. Все!!!!

mykor.ru

20 фактов о происхождении популярных выражений и поговорок

Многие привычные и звучные фразы, которые мы произносим в повседневной речи, оказывается, имеют собственную историю! И эти истории очень интересны, а кроме того, рассказывают малоизвестные подробности из нашего прошлого.

1. Какой возраст правильно считать бальзаковским?Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.

2. Откуда взялось выражение «В здоровом теле — здоровый дух»?Выражение «В здоровом теле — здоровый дух» первоначально было взято из сатиры римского писателя Ювенала и звучало так: «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Предполагают, что в основе этой строчки лежит известная в Древнем Риме поговорка: «В здоровом теле здоровый дух — редкое явление».

3. Как сами шведы называют шведские стол и стенку?Шведский стол сами шведы называют закусочным или бутербродным. Термин, обозначающий в шведском языке шведскую стенку, переводится как «рама с перекладинами». Ничего не знают в этой стране и о шведской семье — мнение о том, что шведы гораздо чаще других народов практикуют совместное сожительство трёх и более человек, является заблуждением.

4. Какую фразу Шерлок Холмс не говорил?Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойла. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Вероятнее всего, источником фразы стал ответ детектива из одного слова «Elementary» в рассказе «Горбун» — единственный случай произнесения данного слова Холмсом за всю библиографию.

5. Какие выражения произошли от указа клеймить лбы преступникам?Ещё с 14 века на Руси закрепилась практика клеймить лбы и щёки преступникам. Отсюда ведут происхождение многие крылатые выражения: «на лбу написано», «заклеймить позором» и «прожжённый преступник».

6. Откуда произошло слово тютелька?Тютелька — это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

7. Откуда взялось выражение «большая шишка»?Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.

8. Откуда взялось выражение «семь пятниц на неделе»?Раньше пятница была свободным от работы днём, а, как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: «У него семь пятниц на неделе».

9. Откуда взялись выражения «зарубить на носу» и «остаться с носом»?Раньше носом помимо части лица называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т. п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу». В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись.

10. Откуда взялось выражение «шарашкина контора»?Притяжательное прилагательное «шарашкина» образовалось от диалектного шарань («шваль, голытьба, жульё»). Выражение «шарашкина контора» сперва означало буквально «учреждение, организация жуликов, обманщиков», а сегодня применяется для обозначения просто несолидной конторы.

11. Откуда взялось выражение «играть на нервах»?Когда древние врачи открыли значение нервов в организме человека, они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом — nervus. Отсюда возникло выражение для раздражающих действий — «играть на нервах».

12. Откуда взялось выражение «не в своей тарелке»?По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».

13. Откуда взялось выражение «дышать на ладан»?По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение «дышит на ладан».

14. Откуда взялось выражение «перемывать косточки»?У православных греков, а также некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.

15. Откуда взялось выражение «умывать руки»?По евангельской легенде Понтий Пилат, вынужденный согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой согласно заповедям Моисея и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего». Отсюда произошло выражения для снятия с себя ответственности «я умываю руки».

16. Откуда взялось выражение «козёл отпущения»?По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали. Отсюда произошло выражение «козёл отпущения».

17. Откуда взялось выражение «типун тебе на язык»?Небольшой роговой бугорок на кончике языка у птиц, который помогает им склёвывать пищу, называется типун. Разрастание такого бугорка может быть признаком болезни. Твёрдые прыщики на языке человека названы типунами по аналогии с этими птичьими бугорками. По суеверным представлениям, типун обычно появляется у лживых людей. Отсюда и недоброе пожелание «типун тебе на язык».

18. Откуда взялось выражение «деньги не пахнут»?Когда сын римского императора Веспасиана упрекнул его в том, что он ввёл налог на общественные уборные, император показал ему поступившие от этого налога деньги и спросил, пахнут ли они. Получив отрицательный ответ, Веспасиан сказал: «А ведь они — от мочи». Отсюда произошло выражение «деньги не пахнут».

19. Откуда взялось выражение «Фома неверующий»?Когда апостолу Фоме рассказали о воскресении распятого Христа, он заявил: «…если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». Сегодня любого человека, которого трудно убедить в чём-либо, называют «Фомой неверующим».

20. Откуда взялось выражение «гвоздь программы»?Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».

www.funfeel.net

Откуда фраза "Спокойно, Маша, я Дубровский", или Трагическая ирония

В этой статье мы расскажем вам, откуда фраза «Спокойно, Маша, я Дубровский» появилась в повседневной разговорной речи. Почему эта фраза стала крылатой, и с чем это можно связать, почему выражение, пусть и немного перефразированное, из романа Пушкина с трагическим концом, где две молодые жизни не смогли объединиться в одну общую судьбу, встало в один ряд с шутками и даже анекдотами.

Гений пера, или Все было не так

Откуда фраза «Спокойно, Маша, я Дубровский» именно в таком контексте появилась в нашей жизни? Это выражение в большинстве вызывает реакцию смеха или может успокоить и предупредить, что ситуация «находится под контролем». Ошибочно считают, что эта фраза принадлежит перу русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, который, безусловно, является прародителем этого «шедевра», но в самом произведении главный герой произносит: «Я Дубровский, вы не должны бояться моего имени». Также хотелось бы отметить, что именно в таком контексте данная фраза не была использована ни в одной из экранизаций произведений Пушкина.

Песня, анекдот

Борис Гребенщиков в далеком 1997 году написал песню «Дубровский». Все в ней сложно и понятно только самому автору, но хотелось бы вспомнить один «бородатый» анекдот. Ночь. Вор через балкон залез в комнату, подходит к кровати и говорит: «Спокойно, Маша, я Дубровский!» Слышен глухой удар и сиплый мужской голос отвечает: «Спокойно, Дубровский, я не Маша!» Вспомнили? Да, смешно и забавно, но опять же хотелось бы вернуться к тому, почему эта фраза перешла в ранг шутки. Возможно, вызывает иронию тот момент, что Дубровский, смелый и дерзкий разбойник, не смог помочь самому себе, переоценил свои силы и возможности. И поэтому налет иронии так плотно прирос к выражению «Спокойно, Маша, я Дубровский!». Откуда фраза, кто автор доподлинно неизвестно. Одно можно сказать, что этот человек обладает прекрасным чувством юмора, умеет дарить хорошее настроение. И помните, друзья, что в этой жизни только вам решать, как ее прожить, то ли в радости, то ли в унынии.

Только не волнуйся!

Его Величество Юмор! Ведь именно благодаря ему и появилось знаменитое выражение. Все, что вызывает в нашей с вами жизни смех и улыбку, можно отнести к его чарам. Умение смеяться в непростых жизненных ситуациях есть признак высокоразвитого интеллекта. И если уж происходит что-то из ряда вон выходящее, то хочется видеть не истерично кричащего субъекта, а оказаться рядом с тем, кто спокойно скажет: «Спокойно, Маша, я Дубровский!». Откуда фраза появилась в нашем обиходе, говорилось выше. Но хочется выразить восхищение тому остроумному человеку, который даже в трагические моменты жизни способен уменьшить и без того высокое напряжение.

Фраза: «Спокойно, Маша, я Дубровский», вызывающая улыбку, может иметь другой смысл, а именно предупреждать, с одной стороны, сохранять спокойствие, с другой стороны, может указать на тот факт, что в противовес крутому парню всегда найдется тот, кто намного круче. Откуда фраза: «Спокойно, Маша, я Дубровский!» пришла в нашу жизнь? Оттуда, где в минуту сильного волнения ценят долю здорового чувства юмора, когда бы многие из нас предпочли услышать именно это крылатое выражение, нежели еще более пугающее «ты только не волнуйся».

fb.ru